Subscribe:Posts Comments

You Are Here: Home » Языковая и мыслительная деятельность » Языковая и мыслительная деятельность — Часть 10

Языковая и мыслительная деятельность - Часть 10Может показаться, что предложенное мной объяснение наду­манное, а проверить его, не владея знаниями бенгальского языка, невозможно. Однако аналогичная когнитивная схема реализуется во всевозможных вариациях в большом числе языков, и каждая из вариаций в отдельности может казаться случайной. Но в сово­купности все эти вариации, добавляя некоторые нетривиальные подробности, сходятся в одну и ту же схему.

В качестве иллюстрации можно указать на широкое распро­странение такой схемы в уральских и тюркских языках. В них за­частую форма объекта варьирует между немаркированной фор­мой номинатива и маркированной формой аналогом аккузати­ва. Контролируют выбор обычно референциальная иерархия и прагматические факторы.

Более того, в тюркских языках аналогичные факторы конт­ролируют способ оформления посессивной конструкции, состоя­щей из вершинного и зависимого имени (типа книга мальчика, крыша дома, племянник кузнеца). Так, согласно [Гращенков, в печати], в мишарском диалекте татарского языка реализуется не­сколько схем оформления такой конструкции, различающихся наличием / отсутствием показателя посессивной связи на вершин­ном имени (так называемый изафет) и падежной формой зависи­мого имени (генитив / номинатив). Выбор падежа является много­факторным, как в бенгальском языке, и зависит от иерахии оду­шевленности, референциальной иерархии и прагматических и дискурсивных факторов. Примечательно, что номинативное оформление предпочтительно для нереферентных неодушевлен­ных зависимых имен, а генитивное для определенных имен, оз­начающих человека, особенно для локуторов.

В редуцированном виде та же стратегия реализуется в испан­ском языке в отношении маркирования объекта, см. [Givon 1984. С. 372]:

Глагол имеет форму 1-го лица субъекта в обоих предложе­ниях (vi), при этом, в отличие от русского языка, субъектная именная группа, заполненная свободным локуторным местоиме­нием, в норме отсутствует. Что касается объекта, то его оформ­ление зависит от свойств имени. Имя, обозначающее неодушев­ленный предмет (дерево), см. (8а), имеет минимально маркиро­ванное оформление, а имя, обозначающее человека (Хуан) в (86), имеет при себе предлог а с дативным значением. Кроме того, к глаголу присоединяется местоименная проклитика 1е’ему’, кореферентная объекту. Такая кодировка вполне согласуется с референциальной иерархией и принципом обратимой маркированно­сти. Субъект, соответствующий высшему рангу иерархии, и объ­ект, имеющий низший ранг иерархии, имеют наименее маркиро­ванное кодирование, а объект, соответствующий высшему рангу иерархии, является наиболее маркированным. Таким образом мы приходим к выводу, что языковая и мыслительная деятельность достаточно сложный процесс. Например, одни гениальные люди изобрели мобильные телефоны, а другие их ремонтируют и даже производят восстановление (извлечение) данных из неработающих телефонов  , будь то Nokia или Vertu. Так что ни в коем случае не ленитесь ежедневно развивать свое мышление, тогда вы наверняка многого добьетесь в жизни.

Следует отметить, что все приведенные примеры, как и сле­дующий ниже пример из даргинского языка, не связаны с насле­дованием более древних языковых состояний, что видно при сравнениии с другими родственными языками. Это значит, что появ­ление таких техник в языке мотивировано живыми когнитивны­ми схемами, которые могут быть скрытыми или, при благоприят­ных условиях, получать явную языковую реализацию.

Посмотрим на пару других примеров действия принципа обра­тимой маркированности, связанных с монои полиперсонным глагольным согласованием.

В чирагском диалекте даргинского языка (нахско-дагестанская семья), в отличие от большинства родственных языков, гла­гол согласуется по лицу с одним из ядерных актантов глагола, а именно:

Leave a Reply

© 2012 Мозг. Исследование мышления · Subscribe:PostsComments ·